3.1.2 Jazyk částí

Součást 3.1 Čitelnost

Lidský jazyk každé pasáže nebo fráze v obsahu může být programově určen.

Testujeme částečně automaticky

Toto kritérium testujeme částečně automaticky.

Co testujeme automaticky:

  • valid-lang – Atributy lang obsahují platné hodnoty

Co vyžaduje manuální kontrolu:

  • Zda jsou všechny cizojazyčné pasáže správně označeny
  • Identifikaci textu v jiném jazyce než je hlavní jazyk stránky

Oficiální znění

Lidský jazyk každé pasáže nebo fráze v obsahu lze programově určit, s výjimkou vlastních jmen, technických termínů, slov neurčitého jazyka a slov/frází, které se staly součástí nářečí bezprostředně okolního textu.

Co to znamená v praxi

Pokud text obsahuje pasáže v jiném jazyce, označte je atributem lang.

Příklad:

<p>Navštivte naši sekci <span lang="en">Frequently Asked Questions</span>.</p>

Kdy neoznačovat:

  • Běžně používané cizí výrazy (e-mail, software)
  • Vlastní jména
  • Technické termíny

Originální znění

Počet položek v 3.1 Čitelnost: 6.

 

3.1.1 Jazyk stránky

Výchozí lidský jazyk každé webové stránky může být programově určen.
Lidský jazyk každé pasáže nebo fráze v obsahu může být programově určen.
 

3.1.3 Neobvyklá slova

Je k dispozici mechanismus pro identifikaci definic slov nebo frází použitých neobvyklým způsobem.
 

3.1.4 Zkratky

Je k dispozici mechanismus pro identifikaci rozvinuté formy nebo významu zkratek.
 

3.1.5 Úroveň čtení

Pokud text vyžaduje vyšší úroveň čtení, je k dispozici doplňkový obsah nebo jednodušší verze.
 

3.1.6 Výslovnost

Je k dispozici mechanismus pro identifikaci konkrétní výslovnosti slov, kde je význam nejednoznačný.