1.2.4 Titulky (živě)

Pro veškerý živý zvukový obsah v synchronizovaných médiích jsou poskytnuty titulky.

Pouze manuální testování

Toto kritérium nelze automaticky testovat. Vyžaduje sledování živého přenosu a ověření přítomnosti titulků.

Oficiální znění

Pro veškerý živý audio obsah v synchronizovaných médiích jsou poskytnuty titulky.

Co to znamená v praxi

Živé přenosy se zvukem (webináře, online konference, streamy) musí mít titulky v reálném čase.

Praktické řešení:

  • Použijte služby živého přepisu (CART services)
  • Automatické titulky (YouTube, Zoom) jsou dobrý začátek, ale vyžadují lidskou korekci
  • Pro přenosy ve znakovém jazyce zajistěte i textový přepis

Originální znění

Počet položek v 1.2 Multimédia závislá na čase: 9.

Pro předtočený audio nebo video obsah je poskytnut textový přepis nebo audiopopisek.
 

1.2.2 Titulky (předtočené)

Pro veškerý předtočený zvukový obsah v synchronizovaných médiích jsou poskytnuty titulky.
Pro předtočené video je poskytnut audiopopisek nebo textová alternativa.
Pro veškerý živý zvukový obsah v synchronizovaných médiích jsou poskytnuty titulky.
 

1.2.5 Audiopopisek (předtočený)

Pro veškerý předtočený video obsah je poskytnut audiopopisek.
Pro veškerý předtočený zvukový obsah je poskytnut překlad do znakového jazyka.
Pokud pauzy v popředí audia nejsou dostatečné, je poskytnut rozšířený audiopopisek.
Pro veškerá předtočená synchronizovaná média je poskytnut textový přepis.
 

1.2.9 Pouze audio (živě)

Pro veškerý živý audio obsah je poskytnut textový přepis v reálném čase.