1.2.8 Alternativa pro média (předtočená)

Pro veškerá předtočená synchronizovaná média je poskytnut textový přepis.

Pouze manuální testování

Toto kritérium úrovně AAA nelze automaticky testovat.

Oficiální znění

Pro veškerá předtočená synchronizovaná média a veškerý předtočený pouze video obsah je poskytnuta alternativa pro časově závislá média.

Co to znamená v praxi

Kompletní textová alternativa musí obsahovat vše, co je ve videu – dialogy, zvuky i popisy vizuálních prvků.

Obsah alternativy:

  • Přepis všech dialogů a řeči
  • Popis důležitých zvuků
  • Popis vizuálních akcí a prostředí

Poznámka: Toto je kritérium úrovně AAA.

Originální znění

Počet položek v 1.2 Multimédia závislá na čase: 9.

Pro předtočený audio nebo video obsah je poskytnut textový přepis nebo audiopopisek.
 

1.2.2 Titulky (předtočené)

Pro veškerý předtočený zvukový obsah v synchronizovaných médiích jsou poskytnuty titulky.
Pro předtočené video je poskytnut audiopopisek nebo textová alternativa.
 

1.2.4 Titulky (živě)

Pro veškerý živý zvukový obsah v synchronizovaných médiích jsou poskytnuty titulky.
 

1.2.5 Audiopopisek (předtočený)

Pro veškerý předtočený video obsah je poskytnut audiopopisek.
Pro veškerý předtočený zvukový obsah je poskytnut překlad do znakového jazyka.
Pokud pauzy v popředí audia nejsou dostatečné, je poskytnut rozšířený audiopopisek.
Pro veškerá předtočená synchronizovaná média je poskytnut textový přepis.
 

1.2.9 Pouze audio (živě)

Pro veškerý živý audio obsah je poskytnut textový přepis v reálném čase.